{"id":120356,"date":"2020-05-09T17:26:57","date_gmt":"2020-05-09T15:26:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/?p=120356"},"modified":"2020-05-09T17:28:16","modified_gmt":"2020-05-09T15:28:16","slug":"vie-quotidienne-distanciation-sociale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/2020\/05\/09\/vie-quotidienne-distanciation-sociale\/","title":{"rendered":"Vie quotidienne &#8211; <b>\u00ab\u00a0Distanciation sociale\u00a0\u00bb<\/b>"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Ouvert aux commentaires.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>La question qui m&rsquo;est pos\u00e9e <\/strong>:<\/p>\n<blockquote><p>Doit-on parler de distanciation sociale ou distanciation physique ?<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Ma r\u00e9ponse<\/strong> :<\/p>\n<blockquote><p>Tout \u00e7a, c&rsquo;est de l&rsquo;anglais traduit litt\u00e9ralement en fran\u00e7ais par des gens qui (comme d&rsquo;habitude h\u00e9las) ne comprennent pas l&rsquo;anglais.<\/p>\n<p>Pourquoi confie-t-on le soin de traduire l&rsquo;anglais aux gens qui ne le comprennent pas ? C&rsquo;est la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, mais j&rsquo;ignore la r\u00e9ponse. Peut-\u00eatre parce qu&rsquo;il y a des personnes en position d&rsquo;autorit\u00e9 qui d\u00e9cident de la formation de nouvelles expressions. Et \u00e9tant en position d&rsquo;autorit\u00e9, elles sont plus dispos\u00e9es que d&rsquo;autres \u00e0 pr\u00e9tendre &#8211; ou imaginer simplement &#8211; qu&rsquo;elles comprennent une langue qu&rsquo;en r\u00e9alit\u00e9, elles ne comprennent pas.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Social distanciation\u00a0\u00bb = consigne de maintien de distance pour des raisons li\u00e9es \u00e0 la vie en soci\u00e9t\u00e9. Voil\u00e0 comment traduire cela en fran\u00e7ais. Mais comme &#8211; et c&rsquo;est le cas le plus souvent &#8211; le fran\u00e7ais a besoin de beaucoup plus de mots que l&rsquo;anglais pour exprimer la m\u00eame chose, le plus simple est sans doute de dire &#8230; \u00ab\u00a0distanciation sociale\u00a0\u00bb, en se disant que (avec un tout petit effort d&rsquo;imagination) &#8230; tout le monde comprendra !<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Mise \u00e0 jour<\/strong> (le 9 mai \u00e0 17h25) : Ayant lu tous vos commentaires, j&rsquo;opte pour \u00ab\u00a0\u00e9loignement prudentiel\u00a0\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<blockquote>\n<p>Ouvert aux commentaires.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><strong>La question qui m&rsquo;est pos\u00e9e <\/strong>:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Doit-on parler de distanciation sociale ou distanciation physique ?<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><strong>Ma r\u00e9ponse<\/strong> :<\/p>\n<blockquote>\n<p>Tout \u00e7a, c&rsquo;est de l&rsquo;anglais traduit litt\u00e9ralement en fran\u00e7ais par des gens qui (comme d&rsquo;habitude h\u00e9las) ne comprennent pas l&rsquo;anglais.<\/p>\n<p>Pourquoi confie-t-on le soin de traduire l&rsquo;anglais aux gens qui ne le comprennent pas [&hellip;]<\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6301,833],"tags":[7019,7072,7093,7102],"class_list":["post-120356","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-epidemiologie","category-la-vie-de-tous-les-jours","tag-coronavirus","tag-covid-19","tag-distanciation-sociale","tag-pandemie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/120356","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=120356"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/120356\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":120450,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/120356\/revisions\/120450"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=120356"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=120356"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=120356"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}