{"id":12286,"date":"2010-05-29T11:12:29","date_gmt":"2010-05-29T09:12:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/?p=12286"},"modified":"2013-01-02T18:01:30","modified_gmt":"2013-01-02T17:01:30","slug":"le-travail-par-jean-luce-morlie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/2010\/05\/29\/le-travail-par-jean-luce-morlie\/","title":{"rendered":"Le travail, par Jean-Luce Morlie"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Billet invit\u00e9.<\/p><\/blockquote>\n<p>Depuis longtemps d\u00e9j\u00e0, \u00a0les linguistes (1) \u00e9cartent\u00a0 l\u2019hypoth\u00e8se selon laquelle notre mot pour \u00ab\u00a0travail\u00a0\u00bb d\u00e9riverait\u00a0 de la forme nominale \u00ab\u00a0<em>tr<strong>i<\/strong>palium<\/em> \u00bb\u00a0 : un instrument de torture utilis\u00e9 par les Romains et que le manuscrit du Concile d\u2019Auxerre (582) produit encore sous la forme de \u00ab\u00a0<em>tr<strong>e<\/strong>palium<\/em> \u00bb\u00a0; quant \u00e0 la forme verbale suppos\u00e9e, \u00ab\u00a0<em>*trepaliare <\/em>\u00bb elle n\u2019a jamais \u00e9t\u00e9 rencontr\u00e9e. L\u2019\u00e9change d&rsquo;un \u00ab\u00a0e\u00a0\u00bb pour le \u00ab\u00a0i\u00a0\u00bb de \u00ab\u00a0<em>tripalium <\/em>\u00bb pourrait justifier le <em>treballar<\/em> catalan,\u00a0 mais ne rendrait pas compte de la s\u00e9rie de transformation en \u00ab\u00a0a\u00a0\u00bb pour les autres langues romanes \u00a0&#8211; <em>travailler<\/em> (fr.) <em>trabajar<\/em> (esp.) <em>travagliare<\/em> (it.)<em> trabalahar <\/em>(port.). Pour rendre compte du \u00ab\u00a0a\u00a0\u00bb, Walter von Wartburg -1932 &#8211; \u00e9cartait le \u00ab<em> tripalium <\/em>\u00bb, avanc\u00e9 par quelques pr\u00e9d\u00e9cesseurs, et privil\u00e9giait l\u2019origine dans le latin \u00ab<em> trabes<\/em> \u00bb (poutre), lequel donnera par la suite \u00a0le \u00ab\u00a0<em>trevail<\/em> \u00bb, soit la machine consistant en l\u2019assemblage de deux poutres parall\u00e8les (la trav\u00e9e), laquelle servait \u00e0 entraver b\u0153ufs et chevaux lors du\u00a0 ferrage.\u00a0 Si le <em>treballar<\/em> catalan ne peut \u00eatre reli\u00e9 aux souffrances du <em>tripalium<\/em>, l\u2019\u00e9tude de ses usages morpho-syntaxique en catalan m\u00e9di\u00e9val montre assur\u00e9ment son affinit\u00e9 avec certaine formes de p\u00e9nibilit\u00e9. De plus, d\u2019une fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, la recollection de von Wartburg (2) atteste que vers les 12e et 13<sup>e<\/sup> si\u00e8cles, les formes lexicales associant \u00ab\u00a0travail\u00a0\u00bb et l\u2019une ou l\u2019autre forme de douleur sont\u00a0 abondantes. La pr\u00e9sence d\u2019affects n\u00e9gatifs anciens attach\u00e9s \u00e0 la notion de travail est donc manifeste, il suffisait aux linguistes de puiser dans le r\u00e9pertoire des \u00ab\u00a0poutres eccl\u00e9siastique\u00a0\u00bb de \u00ab\u00a0<em>trab\u00e9cule \/ trab\u00e9ation<\/em> \u00bb\u00a0 (en r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la toge de c\u00e9r\u00e9monie orn\u00e9e de poutres), mais aussi \u00e0 la \u00ab\u00a0poutre de gloire\u00a0\u00bb (<em>trabes doxalis<\/em>) laquelle sanctifier l\u2019origine pa\u00efenne d\u2019une consonance doloriste bien venue, quitte \u00e0 s\u2019emm\u00ealer les pieux restons utiles.<\/p>\n<p><!--more-->La \u00ab\u00a0tripaliation\u00a0\u00bb savante comme la reprise par le <em>trevail<\/em> vernaculaire rechargeait les affects h\u00e9rit\u00e9s sur des signifiants neufs qui tout en \u00e9tant phon\u00e9tiquement voisins, sont sans filiation directe avec les pr\u00e9c\u00e9dents. Que ce nuage d\u2019affects \u00e9tait li\u00e9 depuis longtemps \u00e0 tout un r\u00e9seau de signifiants dont la r\u00e9sonnance indo-europ\u00e9enne \u00a0saute aux yeux\u00a0:<\/p>\n<p>laBoR(latin.)<\/p>\n<p>aRBei(t) (allemand)<\/p>\n<p>RaBo(t) \u00a0(russse.)<\/p>\n<p>(t)RaBajo (espagnol)<\/p>\n<p>(t)RaVail ( fran\u00e7ais)<\/p>\n<p>\u2026<\/p>\n<p>(d)aRBs\u00a0(letton)<\/p>\n<p>Le couple de voyelles R-B(V) forme la racine indo-europ\u00e9enne <em>\u00ab\u00a0o<strong>rb<\/strong>h\u00a0\u00bb,<\/em> de laquelle d\u00e9rive, par exemple, le grec \u00a0<em>orphanos<\/em> (orphelin). \u00a0De m\u00eame, selon Pokorny &#8211; Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch \u00a0(3)- les langues slaves et germaniques pr\u00e9sentent deux s\u00e9ries parall\u00e8les en R-B d\u00e9signant le travail, l\u2019esclave tel le slov\u00e8ne\u00a0\u00ab\u00a0<em>rab\u00f4ta\u00a0\u00bb<\/em> (\u00a0servage\u00a0) \u00a0mais aussi comme en vieux russe, lorsque les diminutifs <em>robu<\/em> , <em>robja<\/em>, <em>robjata<\/em> signifient \u00a0autant enfant que travailleur. \u00ab\u00a0E<strong>rb<\/strong>e (al.) (h\u00e9ritier ), heir (ang.) vient \u00e9galment s\u2019ajouter \u00e0 ce champs s\u00e9mantique.<\/p>\n<p>Ces liens sont g\u00e9n\u00e9ralement \u00ab\u00a0expliqu\u00e9s\u00a0\u00bb par le fait que les orphelins \u00e9taient\u00a0 affect\u00e9s \u00e0 des t\u00e2ches ingrates et seulement rattach\u00e9 \u00e0 la communaut\u00e9 par dune relation de servitude. Plus en amont encore, Michael Weis\u00a0 (4) &#8211; \u00a0<em>latin Orbis and his cognates,Cornell University <\/em>&#8211; , au terme d\u2019une \u00e9tude serr\u00e9e, \u00a0rattache la racine indo-europ\u00e9enne <em>orbh<\/em> \u00e0 une racine proto indo-europ\u00e9enne cette fois, laquelle correspondrait\u00a0 tout simplement la notion de \u00ab\u00a0cercle\u00a0\u00bb jusqu\u2019au latin (orbis) cette racine se serait cliv\u00e9e en deux branches la premi\u00e8re li\u00e9e au travail agricole, et la seconde\u00a0 \u00e0 l\u2019id\u00e9e\u00a0 de retournement et\/ou\u00a0 d\u2019exclusion dans le processus d\u2019h\u00e9ritage ou d\u2019\u00a0\u00ab\u00a0orphanage\u00a0\u00bb. Reconnaissons toutefois que les mots servant \u00e0 rendre compte des\u00a0 situations d\u2019esclave et d\u2019orphelin peuvent \u00e0 toute \u00e9poque, fixer des affects moroses.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-content\/uploads\/Travail.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-12287\" title=\"Travail\" src=\"http:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-content\/uploads\/Travail.jpg\" alt=\"\" width=\"602\" height=\"147\" srcset=\"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-content\/uploads\/Travail.jpg 602w, https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-content\/uploads\/Travail-300x73.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 602px) 100vw, 602px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Michael Weis,\u00a0 (conclusion de l\u2019\u00e9tude)<\/p>\n<p>\u00a7<\/p>\n<p>Pourquoi cette mise en spectacle  du <em>\u00ab\u00a0tripalium\u00a0\u00bb<\/em> mille fois  r\u00e9p\u00e9t\u00e9 jusqu\u2019\u00e0 l\u2019obscurantisme\u00a0? N\u2019avons-nous pas affaire \u00e0 une  \u00e9tymologie-\u00e9cran\u00a0? Sans raison qui lui serait ext\u00e9rieure, le travail serait \u00e0  l\u2019image du tripalium\u00a0: \u00ab\u00a0faut faire avec\u00a0\u00bb. Faire croire que la p\u00e9nibilit\u00e9  serait une propri\u00e9t\u00e9 du travail et non pas le produit d\u2019une organisation sociale  particuli\u00e8re, garantit\u00a0 quelque peu la tranquillit\u00e9 des classes sociales qui se  nourrissent d\u2019un\u00a0 mode de domination par r\u00e9duction du \u00ab\u00a0<em>labor<\/em> \u00bb au\u00a0 \u00ab\u00a0<em>travail<\/em> \u00bb, du \u00ab\u00a0<em>werk<\/em> \u00bb \u00e0 l\u2019\u00ab\u00a0<em>arbeit<\/em> \u00bb. \u00a0Comment, au centre gauche, aujourd\u2019hui sous nos yeux, une  bande de borgnes rou\u00e9s tente-t-elle encore d\u2019accrocher nos affects \u00e0 la forme  sonore \u00ab\u00a0<em>la soci\u00e9t\u00e9 du care \u00bb<\/em>.  Depuis un demi-si\u00e8cle, cette gauche politique et syndicale \u00ab\u00a0cassolette\u00a0\u00bb avec  la droite, et laisse creuser la dette afin de participer \u00e0 la redistribution du  budget de l\u2019\u00e9tat, \u00a0entre soi entre amis, ne remet rien en cause \u00a0de  l\u2019organisation du travail et laisse le capital d\u00e9placer \u00a0le curseur de  r\u00e9partition du surplus par l\u2019introduction des stock options. L\u2019effort de la  gauche fut de contrer la p\u00e9nibilit\u00e9 du travail par la promotion du pouvoir  d\u2019achat et les loisirs de compensation, mais &#8211; grand dieu\u00a0! &#8211; , sans jamais  proposer un monde ou chacun puissent <strong>faire  \u0153uvre<\/strong> de sa vie sans avoir besoin d\u2019eux . Que feraient-ils d\u2019autre  ces redistributeurs qui de gauche comme de droite nous ont sucr\u00e9 quarante ann\u00e9es  sur le th\u00e8me \u00a0\u00ab<em> l\u2019\u00e9cologie c\u2019est pas s\u00e9rieux  c\u2019est\u00a0 destructeur d\u2019emploi<\/em> \u00bb\u00a0? Comment oublier ces 40 ann\u00e9es  d\u2019immobilisme devant l\u2019impasse de la retraite, calcul\u00e9e depuis longue date, mais  laiss\u00e9e au repos dans les cartons\u00a0? Sans doute attendaient-ils que nous fussions  en \u00e9tat de recevoir l\u2019allocation de lange vieillesse plut\u00f4t que de prendre le  risque de nous voir descendre dans la rue les prostates encore vives. Rien ne  fut entrepris pour que le travail f\u00fbt joyeux et non, qu\u2019au bout d\u2019une vie de  souffrance au travail, les chevaux fourbus r\u00e9clament leur mise \u00e0 la retraite et  que les plus jeunes ne se suicident de ne pouvoir jamais y arriver. Nous sommes,  une fois de plus, orphelins. La prochaine fois qu\u2019on s\u2019occupera de refaire  tourner l\u2019\u00e9conomie, essayons de ne pas nous faire avoir juste pour le plaisir  d\u2019\u00eatre ainsi domin\u00e9\u00a0! Ecce, article 1.<\/p>\n<p>(1) Voir par exemple, <a href=\"http:\/\/books.google.be\/books?id=dYgE1ho4xAoC&amp;pg=PA100&amp;lpg=PA100&amp;dq=trabes+poutre+travail&amp;source=bl&amp;ots=0nkR2uCKW-&amp;sig=rYV3BSGgRCS-p4VZQ3Pw3tvSBhA&amp;hl=fr&amp;ei=LVXtS4-lI6eHOI-JteEH&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CBcQ6AEwAA#v=onepage&amp;q=trabes%20poutre%20travail&amp;f=\">Marie-France Delport, \u00ab Trabjo trabajae(se) \u00bb, Etude lexico-syntaxique, Cahiers de linguistiques m\u00e9di\u00e9vales, Klinsiek ,1984<\/a>.<\/p>\n<p>(2) Walther v.Wartburg, Fransz\u00d4sishe Etymologishes Worterbuch, Eine dartstellung des galloroamisschen sprachschattzes Lieferung Nr.101\/102, Band XIII \/ 2. Teil, Klincksieeck,<br \/>\n1965. \u2013 trabs, pp 135-139 ,  &#8211; *tripaliare  pp 287 -291 &#8211; tripalium pp 291-292<\/p>\n<p>(3) <a href=\"http:\/\/www.ieed.nl\/cgi-bin\/response.cgi?flags=eygtnrl&amp;single=1&amp;basename=\/data\/ie\/pokorny&amp;text_recno=1427&amp;root=leiden\">Pokorny &#8211; Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch<\/a><\/p>\n<p>(4) <a href=\"http:\/\/ling.cornell.edu\/docs\/orbis.pdf\">Michael Weis  &#8211; latin Orbis and his cognates, Cornell University<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<blockquote>\n<p>Billet invit\u00e9.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Depuis longtemps d\u00e9j\u00e0, \u00a0les linguistes (1) \u00e9cartent\u00a0 l\u2019hypoth\u00e8se selon laquelle notre mot pour \u00ab\u00a0travail\u00a0\u00bb d\u00e9riverait\u00a0 de la forme nominale \u00ab\u00a0<em>tr<strong>i<\/strong>palium<\/em> \u00bb\u00a0 : un instrument de torture utilis\u00e9 par les Romains et que le manuscrit du Concile d\u2019Auxerre (582) produit encore sous la forme de \u00ab\u00a0<em>tr<strong>e<\/strong>palium<\/em> \u00bb\u00a0; quant \u00e0 la forme verbale suppos\u00e9e, \u00ab\u00a0<em>*trepaliare [&hellip;]<\/em><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","footnotes":""},"categories":[1,6,102],"tags":[4477],"class_list":["post-12286","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-economie","category-questions-essentielles","category-travail","tag-travail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12286","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12286"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12286\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12294,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12286\/revisions\/12294"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12286"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12286"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12286"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}