{"id":241,"date":"2007-11-11T15:39:42","date_gmt":"2007-11-11T14:39:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/?p=241"},"modified":"2013-01-02T00:20:53","modified_gmt":"2013-01-01T23:20:53","slug":"le-reseau-comprend-un-sous-ensemble-les-mots-a-contenu-dune-langue-naturelle-particuliere","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/2007\/11\/11\/le-reseau-comprend-un-sous-ensemble-les-mots-a-contenu-dune-langue-naturelle-particuliere\/","title":{"rendered":"Le r\u00e9seau comprend un sous-ensemble (les \u00ab mots \u00e0 contenu \u00bb) d\u2019une langue naturelle particuli\u00e8re"},"content":{"rendered":"<p><strong>La pens\u00e9e comme dynamique de mots. II. Architecture (4)<\/strong><\/p>\n<p>Dans les langues Indo\u2013Europ\u00e9ennes, il existe deux types de mots. Tout locuteur de la langue a un sens intuitif tr\u00e8s fort de cet \u00e9tat de choses. Nous n\u2019avons aucune difficult\u00e9 \u00e0 d\u00e9finir la signification \u2013 c\u2019est \u00e0 dire \u00e0 d\u00e9finir les mots du premier type : \u00ab une rose est une fleur ayant de multiples p\u00e9tales, souvent de couleur rose, ayant un parfum marqu\u00e9 et agr\u00e9able, une tige couverte d\u2019\u00e9pines \u00bb, etc. ; \u00ab un pneu est l\u2019enveloppe en caoutchouc d\u2019une roue, gonfl\u00e9e d\u2019air \u00bb, etc. Pour ce qui touche au second type de mots, la d\u00e9finition est beaucoup plus ardue. Par exemple, dans le cas du mot<br \/>\n\u00ab n\u00e9anmoins \u00bb : \u00ab il est utilis\u00e9 lorsqu\u2019on entend sugg\u00e9rer que bien qu\u2019une seconde id\u00e9e apparaisse \u00e0 premi\u00e8re vue contradictoire avec une premi\u00e8re id\u00e9e d\u00e9j\u00e0 exprim\u00e9e, elle est cependant vraie, etc. \u00bb Autrement dit, quand on s\u2019efforce de d\u00e9finir un mot comme \u00ab n\u00e9anmoins \u00bb, on a \u00e9norm\u00e9ment de mal \u00e0 dire qu\u2019il \u00ab signifie \u00bb quelque chose en particulier, il faut plut\u00f4t \u2013 comme je viens de le faire \u2013 affirmer qu\u2019il est \u00ab utilis\u00e9 quand&#8230; \u00bb et il est alors significatif que l\u2019on se voie forc\u00e9 d\u2019exprimer cet usage \u00e0 l\u2019aide \u2013 sinon d\u2019un synonyme, du moins comme dans les cas de \u00ab bien que \u00bb ou \u00ab toutefois \u00bb  \u2013 d\u2019un mot qui s\u2019utilise dans des contextes tr\u00e8s proches.<\/p>\n<p>Le premier type de mots est souvent appel\u00e9 \u00ab mots \u00e0 contenu \u00bb, les seconds, \u00ab mots de structure \u00bb ou \u00ab d\u2019armature \u00bb (1). Les dictionnaires ont la t\u00e2che facile avec les premiers et du fil \u00e0 retordre avec les seconds, recourant avec les mots du second type, tel \u00ab n\u00e9anmoins \u00bb, \u00e0 l\u2019astuce que j\u2019ai utilis\u00e9e, de renvoyer \u00e0 un mot proche avec la signification duquel \u2013 en r\u00e9alit\u00e9 l\u2019usage \u2013 le lecteur est cens\u00e9ment \u00eatre plus familier. Le philosophe anglais Gilbert Ryle appelait les premiers, \u00ab topic\u2013committed \u00bb, \u00ab engag\u00e9s quant \u00e0 un contenu \u00bb et \u00ab topic\u2013neutral \u00bb, \u00ab neutres quant \u00e0 un contenu \u00bb. Il \u00e9crivait \u00ab Nous pouvons appeler des expressions anglaises \u2018neutres quant \u00e0 un contenu\u2019 si un \u00e9tranger qui les comprend et elles seulement, n\u2019obtient gr\u00e2ce \u00e0 elles aucune indication quant \u00e0 la signification d\u2019un paragraphe o\u00f9 elles sont pr\u00e9sentes \u00bb (Ryle 1954 : 116).<\/p>\n<p>Dans le langage sans ambigu\u00eft\u00e9 des logiciens m\u00e9di\u00e9vaux, les premiers \u00e9taient appel\u00e9s \u00ab cat\u00e9gor\u00e8mes \u00bb et les seconds \u00ab syncat\u00e9gor\u00e8mes \u00bb (2). Nous pouvons comprendre intuitivement ces termes comme signifiant que les<br \/>\n\u00ab mots \u00e0 contenu \u00bb sont essentiellement consacr\u00e9s \u00e0 d\u00e9signer la \u00ab cat\u00e9gorie \u00bb, la \u00ab sorte \u00bb, l\u2019\u00ab esp\u00e8ce \u00bb des choses que nous \u00e9voquons ; alors que les mots du second type, les \u00ab mots d\u2019armature \u00bb jouent essentiellement un r\u00f4le <em>syntaxique<\/em>, le r\u00f4le d\u2019un \u00ab mortier \u00bb \u2013 ce qui expliquerait pourquoi nous avons du mal \u00e0 exprimer ce qu\u2019ils \u00ab veulent dire \u00bb et pr\u00e9f\u00e9rons d\u00e9crire comment ils sont \u00ab utilis\u00e9s \u00bb.<\/p>\n<p>Le r\u00e9seau dont je parle ici est constitu\u00e9 de \u00ab mots \u00e0 contenu \u00bb : ce sont eux les \u00e9l\u00e9ments d\u2019un r\u00e9seau o\u00f9 la fleur \u00ab rose \u00bb est connect\u00e9e \u00e0 la couleur \u00ab rose \u00bb et la fleur \u00ab violette \u00bb \u00e0 la couleur \u00ab violet \u00bb. Les autres mots, les \u00ab mots d\u2019armature \u00bb, n\u2019appartiennent pas \u00e0 ce r\u00e9seau particulier, ils sont stock\u00e9s d\u2019une mani\u00e8re diff\u00e9rente : ils sont convoqu\u00e9s pour lier entre eux les \u00ab mots d\u2019armature \u00bb, comme un mortier d\u2019une nature particuli\u00e8re qui permettra \u00e0 ces mots combin\u00e9s de fonctionner ensemble \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur d\u2019une phrase. Par exemple, \u00e0 propos de ce qui a \u00e9t\u00e9 dit lors de ma tentative de d\u00e9finition pour \u00ab n\u00e9anmoins \u00bb : que le mot est utilis\u00e9 quand deux \u00e9tats de choses \u00e9voqu\u00e9s ensemble apparaissent \u00e0 premi\u00e8re vue contradictoires. Pour minimiser le choc, pour soulager l\u2019inconfort affectif qui na\u00eet pr\u00e9cis\u00e9ment quand deux \u00e9tats de choses contradictoires sont \u00e9voqu\u00e9s simultan\u00e9ment, un mot tel<br \/>\n\u00ab n\u00e9anmoins \u00bb est introduit entre les parties en conflit. Avec \u00ab n\u00e9anmoins \u00bb, les \u00e9tats de choses \u00e9voqu\u00e9s proviennent de localisations \u00e9loign\u00e9es l\u2019une de l\u2019autre dans l\u2019espace que constitue la signification : leur rapprochement cr\u00e9e un d\u00e9s\u00e9quilibre qui doit \u00eatre r\u00e9solu. Le sujet parlant qui connecte dans sa parole les \u00e9tats de choses rapport\u00e9s de part et d\u2019autre de \u00ab n\u00e9anmoins \u00bb fait la grimace int\u00e9rieurement. Et pour r\u00e9soudre la tension, il ou elle glisse entre eux un \u00ab isolant de contradiction \u00bb, une \u00ab rustine de compatibilit\u00e9 \u00bb telle n\u00e9anmoins. Et l\u2019\u00e9quilibre est ainsi restaur\u00e9. \u00ab Le Duc savait qu\u2019il valait mieux pour la Princesse et pour lui qu\u2019il s\u2019abstienne de la voir d\u00e9sormais. N\u00e9anmoins, le matin du jour suivant&#8230; \u00bb Le \u00ab n\u00e9anmoins \u00bb m\u2019\u00f4te mon souci et je cesse de me pr\u00e9occuper d\u00e9sormais du sort du Duc : s\u2019il est b\u00eate \u00e0 ce point, tant pis pour lui! Qu\u2019en ai\u2013je \u00e0 faire ! <\/p>\n<p>Les \u00ab mots d\u2019armature \u00bb appartiennent \u00e0 ce que j\u2019appellerai dans la Section 14, l\u2019\u00ab enrobage \u00bb : ils font partie des couches qui permettent de cr\u00e9er une phrase pourvue de signification \u00e0 partir des mots d\u00e9couverts le long d\u2019un parcours de longueur finie au sein du r\u00e9seau.<\/p>\n<p>(1) Toutes les langues ne traitent pas la r\u00e9partition entre \u00ab mots \u00e0 contenu \u00bb et \u00ab mots d\u2019armature \u00bb de la m\u00eame mani\u00e8re.  Les langues telles le chinois et le japonais sont beaucoup plus \u00e9conomes dans leur usage des \u00ab mots d\u2019armature \u00bb que ne le sont les langues indo\u2013europ\u00e9ennes. Le chinois archa\u00efque en particulier y recourait fort peu : la signification \u00e9mergeait essentiellement de la rencontre \u2013 sans adjonctions suppl\u00e9mentaires \u2013 de<br \/>\n\u00ab mots \u00e0 contenu \u00bb.<\/p>\n<p>(2) Ernest Moody r\u00e9sume la question de la mani\u00e8re suivante : \u00ab Les signes et les expressions \u00e0 partir desquels les propositions peuvent \u00eatre construites \u00e9taient divis\u00e9s par les logiciens m\u00e9di\u00e9vaux en deux classes fondamentalement diff\u00e9rentes : les signes <em>syncat\u00e9gor\u00e9matiques<\/em>, qui n\u2019ont dans la phrase qu\u2019une fonction logique ou syntaxique, et les signes <em>cat\u00e9gor\u00e9matiques<\/em> (\u00e0 savoir les \u2018termes\u2019 proprement dits) qui ont un sens ind\u00e9pendant et peuvent \u00eatre les sujets ou les pr\u00e9dicats des propositions cat\u00e9goriques. On peut citer les d\u00e9finitions qu\u2019a donn\u00e9es Albert de Saxe (1316\u20131390) de ces deux classes de signes, ou de \u2018termes\u2019 au sens large.<br \/>\n\u2018Un terme <em>cat\u00e9gor\u00e9matique<\/em> est celui qui, consid\u00e9r\u00e9 par rapport \u00e0 son sens, peut \u00eatre le sujet ou le pr\u00e9dicat (&#8230;) d\u2019une proposition cat\u00e9gorique. Par exemple, des termes comme \u2018homme\u2019, \u2018animal\u2019, \u2018pierre\u2019 sont appel\u00e9s <em>cat\u00e9gor\u00e9matiques<\/em> parce qu\u2019ils ont une signification sp\u00e9cifique et d\u00e9termin\u00e9e. Un terme <em>syncat\u00e9gor\u00e9matique<\/em>, quant \u00e0 lui, est celui qui, consid\u00e9r\u00e9 par rapport \u00e0 son sens, ne peut pas \u00eatre le sujet ou le pr\u00e9dicat (&#8230;) d\u2019une proposition cat\u00e9gorique. Appartiennent \u00e0 ce genre, des termes comme \u2018chaque\u2019, \u2018aucun\u2019, \u2018quelque\u2019, etc. Qui sont appel\u00e9s signes d\u2019universalit\u00e9 ou de particularit\u00e9 ; et semblablement, les signes de n\u00e9gation comme le n\u00e9gatif \u2018ne&#8230; pas&#8230;\u2019, et les signes de composition comme la conjonction \u2018et\u2019, et les disjonctions comme \u2018ou\u2019, et les pr\u00e9positions exclusives comme \u2018autre que\u2019, \u2018seulement\u2019, et autres mots de cette sorte\u2019 (<em>Logique I<\/em>).<br \/>\nAu XIV\u00e8 si\u00e8cle, il devint habituel d\u2019appeler les termes cat\u00e9gor\u00e9matiques la <em>mati\u00e8re <\/em>(le contenu) des propositions, et les signes syncat\u00e9gor\u00e9matiques (ainsi que l\u2019ordre et l\u2019arrangement des constituants de la phrase), la <em>forme<\/em> des propositions \u00bb.<\/p>\n<p>Moody, E. A. 1953 <em>Truth and consequence in Mediaeval Logic<\/em>, Amsterdam : North-Holland<\/p>\n<p>Ryle, G., 1954 <em>Dilemmas<\/em>, The Tarner Lectures 1953, Cambridge : Cambridge University Press<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><strong>La pens\u00e9e comme dynamique de mots. II. Architecture (4)<\/strong><\/p>\n<p>Dans les langues Indo\u2013Europ\u00e9ennes, il existe deux types de mots. Tout locuteur de la langue a un sens intuitif tr\u00e8s fort de cet \u00e9tat de choses. Nous n\u2019avons aucune difficult\u00e9 \u00e0 d\u00e9finir la signification \u2013 c\u2019est \u00e0 dire \u00e0 d\u00e9finir les mots du premier type : [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,5],"tags":[],"class_list":["post-241","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-intelligence-artificielle","category-sciences-cognitives"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/241","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=241"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45610,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/241\/revisions\/45610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}