{"id":63400,"date":"2014-03-24T18:13:09","date_gmt":"2014-03-24T17:13:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/?p=63400"},"modified":"2014-03-24T18:13:09","modified_gmt":"2014-03-24T17:13:09","slug":"deception-par-jacques-seignan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/2014\/03\/24\/deception-par-jacques-seignan\/","title":{"rendered":"<b>D\u00c9CEPTION<\/b>, par Jacques Seignan"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Billet invit\u00e9.<\/p><\/blockquote>\n<p>Le mot DECEPTION \u00e9crit en majuscule \u00e9viterait de pr\u00e9ciser si l\u2019on va parler du mot fran\u00e7ais d\u00e9ception ou du mot anglais\u00a0<em>deception<\/em>. Du latin \u00ab decipere \u00bb, d\u00e9cevoir signifiait en fran\u00e7ais \u00ab tromper \u00bb (XII\u00e8me) et le substantif, d\u00e9ception, jusqu\u2019au XVI\u00e8me si\u00e8cle, \u00ab tromperie \u00bb (1).<\/p>\n<p>On connait les emprunts massifs de l\u2019anglais au fran\u00e7ais \u2013 et les allers-retours (cf. tunnel, flirter&#8230;) mais il faut se souvenir qu\u2019il y a parfois un effet conservateur dans les emprunts qui sont \u00e0 la source de ce que l\u2019on appelle les faux-amis. L\u2019anglais a pu ainsi garder le sens original de mots fran\u00e7ais import\u00e9s dans les si\u00e8cles pass\u00e9s. Par exemple dans un texte fran\u00e7ais du XVII\u00e8me, actuel, actuellement, signifient \u00abeffectif, vraiment\u00bb tout comme dans l\u2019anglais\u00a0<em>actual<\/em>,\u00a0<em>actually<\/em>\u00a0; un \u00e9v\u00e9nement qui peut \u00eatre incertain quant \u00e0 son avenir sera dit \u00e9ventuel en fran\u00e7ais mais en anglais<em>eventual<\/em>\u00a0se traduit par final et jamais par \u00e9ventuel. Il est amusant de savoir que faux-ami se traduit par\u00a0<em>false friend<\/em>\u00a0mais aussi par \u00ab\u00a0<em>deceptive cognate<\/em>\u00a0\u00bb&#8230; en employant l\u2019adjectif d\u00e9riv\u00e9 du mot d\u00e9ception dans son vieux sens, tromperie.<\/p>\n<p>Donc il y aurait bien un lien profond entre un r\u00e9sultat et son origine &#8230; actuelle et sans doute pas \u00e9ventuelle.<\/p>\n<p>Une tromperie, une \u00ab\u00a0<em>deception<\/em>\u00a0\u00bb entraine une d\u00e9ception de la victime. Ce mot est sans doute trop faible pour exprimer ce qu\u2019a ressenti le peuple de gauche, grandement trahi et profond\u00e9ment d\u00e9\u00e7u, et qui vient de le manifester avec force par son vote d\u2019hier \u2013 ou son abstention massive. Un dernier avertissement.<\/p>\n<p>==================================================================<br \/>\n(1) \u2013 Dauzat et al ; Nouveau dictionnaire \u00e9tymologique et historique, Larousse,1971<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<blockquote>\n<p>Billet invit\u00e9.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Le mot DECEPTION \u00e9crit en majuscule \u00e9viterait de pr\u00e9ciser si l\u2019on va parler du mot fran\u00e7ais d\u00e9ception ou du mot anglais\u00a0<em>deception<\/em>. Du latin \u00ab decipere \u00bb, d\u00e9cevoir signifiait en fran\u00e7ais \u00ab tromper \u00bb (XII\u00e8me) et le substantif, d\u00e9ception, jusqu\u2019au XVI\u00e8me si\u00e8cle, \u00ab tromperie \u00bb (1).<\/p>\n<p>On connait les emprunts massifs de l\u2019anglais au [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[3321],"class_list":["post-63400","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-politique","tag-elections-municipales-en-france"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/63400","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=63400"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/63400\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":63401,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/63400\/revisions\/63401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=63400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=63400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljorion.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=63400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}