My ninth lecture: labour and capital, talking about the distribution of newly created wealth, the way to conceptualise this, the political stances deriving from this and the light these shed on ethical perspectives about economic and financial issues.
Translated from the French by Tim Gupwell.
In our capitalist system, the « advances » which are consented to by some, the holders of capital or « capitalists », in order to render a production process possible or to allow a consumer to consume are remunerated by interest payments. In my book Le prix (2010), I showed, using examples of “separate systems” in Africa or in Europe, how this system of interest must have appeared: interest being originally conceived as part of a newly created wealth, attributed to one of the partners who had contributed to its creation. The enduring … Read the rest
An English translation of my post QUESTIONS À RÉSOUDRE (I) TOUS CEUX QUI SONT RÉMUNÉRÉS LE MÉRITENT-ILS VRAIMENT?
There is a question that neeeds to be answered at all costs; 19th century thinkers have devoted much thought towards its solution. Here it is: when we consider rent obtained by a landowner or by the owner of mineral ore extracted from the ground, interest obtained by the owner of capital also known as capitalist, the profit gained by an industrialist or entrepreneur, and the wages paid to a worker, is one of these incomes unjustified and thereby undeserved?
The only point … Read the rest
An English translation by Bernard Bouvet of my « QUOI QU’ON FASSE, CE SERA LA MÊME CHOSE ! » of March 11.
77% of you, my dear blog readers, not all of you, but a “comfortable majority” of you, happens to be French. Your country is now in full “election showbiz” mode, and the mainstream media, in the press, on the radio, on television, are full of it, news on why the moment is “crucial” and “how to vote”, are front and centre.
Still, you are perfectly conscious of the fact that whatever which way you vote, either for … Read the rest