Rassurez-vous : cela se passe très loin de chez nous !
(Si vous ne comprenez pas l’anglais, ne vous inquiétez pas : un tout petit peu de patience [17 secondes], le sens global ne vous échappera pas pour autant !)
Sur le même sujet, dans le New York Times : Chelsey Manning, The Fog Machine of War, le 14 juin 2014
https://fr.wikipedia.org/wiki/Canard-lapin (double bind) https://fr.wikipedia.org/wiki/Double_contrainte (Thom en parle à propos du libre-arbitre, cf. plus haut) PS. J’ai hésité à changer carrément…