Gustav Mahler: Kindertotenlieder – Oft Denk’ Ich, Sie Sind Nur Ausgegangen
Donc, si l’on vous propose un « ticket » pour monter dans « l’arche de Noé », vous dites non merci.
*Le seul Blog optimiste du monde occidental*
Souvent je pense qu’ils sont allés marcher dehors
Et qu’ils reviendront bientôt à la maison.
La journée est belle, oh n’aie pas peur.
Ils font seulement une longue promenade.
Oui, ils sont seulement allés marcher dehors
et ils vont rentrer maintenant.
Oh n’aie pas peur, la journée est belle,
Ils marchent juste vers ces sommets.
Ils sont juste allés devant nous
et ils ne veulent pas rentrer à la maison.
Nous les rattraperons sur ces sommets
Dans le soleil, la journée est belle sur ces sommets !
Avec ce temps, dans ce vacarme,
Je n’aurais jamais envoyé les enfants dehors,
Ils ont été emportés,
Je n’ai pu rien dire !
Avec ce temps, dans ce tumulte,
Je n’aurais jamais laissé les enfants sortir,
J’aurais eu peur qu’ils tombent malades,
Maintenant je n’ai plus à y penser.
Avec ce temps, dans ce vacarme,
Je n’aurais jamais laissé les enfants sortir,
Ils ont été emportés,
Maintenant je n’ai plus à m’en soucier.
Avec ce temps, dans ce vacarme,
Je n’aurais jamais envoyé les enfants dehors,
Ils ont été emportés,
Je n’ai pu rien dire !
Avec ce temps, dans ce tumulte, dans ce vacarme,
Ils reposent comme dans la maison de leur mère,
Effrayés par aucune tempête,
Protégés par la main de Dieu.
Kindertotenlieder de Gustav Mahler
Les Kindertotenlieder (Chants sur la mort des enfants) sont un cycle de cinq lieder pour voix et orchestre composé par Gustav Mahler de 1901 à 1904.
Les poèmes sont des textes extraits du recueil de 428 poèmes Kindertotenlieder que Friedrich Rückert a écrit à la suite de la mort de deux de ses enfants.
Les cinq chants s’intitulent :
Nun will die Sonn’ so hell aufgehn (Maintenant le soleil va se lever, si brillant) ;
Nun seh’ ich wohl, warum so dunkle Flammen (Maintenant je vois bien pourquoi des flammes aussi sombres) :
Wenn dein Mütterlein (Si ta petite Maman) ;
Oft denk’ ich, sie sind nur ausgegangen (Souvent, je pense qu’ils (elles) sont seulement sorti(e)s) ;
In diesem Wetter, in diesem Braus (Par ce temps, sous cette averse).
J’ai indiqué la traduction des deux derniers , mais dans la vidéo ,Jessie Norman n’interprète que le quatrième chant .
Aimez vos enfants .
Poignant 😢
Tisser des liens entre musique et politique n’est pas inutile mais il faut probablement un blog optimiste pour ce faire, surtout en ce moment :
Donc, si l’on vous propose un « ticket » pour monter dans « l’arche de Noé », vous dites non merci.
Copilot: John Harsanyi, lauréat du prix Nobel d’économie pour ses travaux sur la théorie des jeux, aurait probablement analysé le…
Copilot: Les travaux de Philippe Mongin sur la rationalité, la décision et le choix social sont fondamentaux pour comprendre comment…
Copilot: L’analyse de Roger B. Myerson sur la guerre en Ukraine met en lumière plusieurs points clés concernant les causes et…
Copilot: Classer les penseurs par ordre d’importance est une tâche subjective, car l’importance peut varier selon les critères utilisés (contributions…
« Il y a environ 60 ans, le lauréat du prix Nobel Thomas Shelling a publié un livre intitulé La stratégie du conflit. Il…
Mais tu ne vas jamais cesser de répéter les mêmes mensonges et à tordre les faits en permanence sur l’Ukraine…
Je m’attendais à une telle réponse, en réalité. Le chemin proposé par l’IA est, en effet, tout à fait pertinent…
@l’arsène GPT est bien informé sur le Donbass puisqu’il s’agissait d’un conflit séparatiste régional, pas d’une guerre avec l’état voisin…
Oui effectivement, les droits de cette oeuvre sont toujours protégés (70 ans après le décès de l’auteur) et Teilhard de…
Allemagne Aristote bancor BCE Bourse Brexit capitalisme centrale nucléaire de Fukushima ChatGPT Chine Confinement Coronavirus Covid-19 dette dette publique Donald Trump Emmanuel Macron Espagne Etats-Unis Europe extinction du genre humain FMI France Grèce intelligence artificielle interdiction des paris sur les fluctuations de prix Italie Japon John Maynard Keynes Karl Marx pandémie Portugal psychanalyse robotisation Royaume-Uni Russie réchauffement climatique Réfugiés spéculation Thomas Piketty Ukraine ultralibéralisme Vladimir Poutine zone euro « Le dernier qui s'en va éteint la lumière »
Répondre à Didier Rombosch Annuler la réponse