
« Au bout d’un moment, on s’endurcit. Si je te parlais de certaines des bordures herbacées que j’ai vues, tu ne me croirais pas. »
*Godot est mort !*

« Au bout d’un moment, on s’endurcit. Si je te parlais de certaines des bordures herbacées que j’ai vues, tu ne me croirais pas. »
Une énigme cette blague.
Pour un anglais, ce doit être terrible de ne plus retrouver son gazon.
Faut être blessé au coeur pour pouvoir saisir l’ampleur de la catastrophe.
Sa spontanéité m’échappe.
@ Hervey,
Normalement, un inspecteur chevronné dit « Au bout d’un moment, on s’endurcit » a un jeune collègue lorsqu’il font face à une scène de crime abominable.
Tout l’humour de ce dessin tient dans le fait de comparer une pelouse grillée par la sécheresse et la canicule à une scène de crime des plus sordides !
C’est excessif… et laisse justement transparaitre comment nous sommes dans nos sociétés occidentales promptes à mettre à pied d’égalité deux situations qui, si on prend un peu de recul, non rien de comparables.
Je comprends que ce soit un crève-cœur pour ceux qui ont soigné des années durant leur pelouse de les voir tourner en champs de paille fraichement coupée… Mais de là à en faire un drame, je crois que ce dessin est là pour rappeler (justement) que jusqu’à preuve du contraire, il n’y a pas mort d’hommes (et/ou de femmes) dans ces histoires de pelouses grillées par la sécheresse et la canicule !
Merci Benjamin, merci d’avoir mis à l’eau le pneumatique pour porter secours à l’imprudent perdu au milieu du détroit mais mon incompréhension demeure.
Hier j’ai caramélisé pour le repas du midi des lamelles de porc, de quoi faire courir en tous sens, les mains sur la tête, un brave musulman. En y repensant j’avoue un instant l’effet de surprise mais comprendre vite les raisons du sacrilège … sans m’inquiéter outre mesure de toute cette agitation.
J’ai plus de mal avec cette blague.
Sans être trop obtus, je peux m’accuser de n’avoir jamais osé tondre une pelouse avec une paire de ciseau …
La suite devrait couler de source mais ça passe mal, of course.
L’inscription sur le véhicule de police ne manque pas de saveur : ‘Police des tuyaux d’arrosage’
Les plus proches en français pour pattern, c’est souvent « configuration », ou « motif », comme dans « le motif de ce papier peint ».
On retrouve ces principes dans les arts martiaux. Canaliser, dévier, esquiver, exploiter la force de l’autre ! Mais alors, quelle…
Roy Cohn fut certainement l’âme damnée de Trump, ce dernier bien réceptif, on s’en doute. Le site suisse « Watson » nous…
https://www.lemonde.fr/international/article/2025/11/15/pierre-andrieu-specialiste-de-l-eurasie-pour-la-chine-la-russie-est-devenue-son-junior-partner-voire-son-vassal_6653515_3210.html
😄 Ok. Je ne savais pas. Ce que j’ai écrit etait donc plutôt sensé…
@Paul Jorion Retrouvé mon « DICTIONARY of the english and french languages » de W.James et A.Molé de 1911 (dix-huitième édition nouvelle…
@GmM J’ai un fils d’une vingtaine d’années né aux pieds des Pyrénées, tout ce qu’il y a de plus français,…
Est-ce « pattern » pourrait être traduit par « motif » dans le cadre d’un algorithme ?
Le transfert collectif vers Trump s’organise autour d’un narcissisme blessé, des millions de sujets se reconnaissent en lui non parce…
Sympa !
Allemagne Aristote BCE Bourse Brexit capitalisme ChatGPT Chine Coronavirus Covid-19 dette dette publique Donald Trump Emmanuel Macron Espagne Etats-Unis Europe extinction du genre humain FMI France Grands Modèles de Langage Grèce intelligence artificielle interdiction des paris sur les fluctuations de prix Italie Japon Joe Biden John Maynard Keynes Karl Marx LLM pandémie Portugal psychanalyse robotisation Royaume-Uni Russie réchauffement climatique Réfugiés Singularité spéculation Thomas Piketty Ukraine Vladimir Poutine zone euro « Le dernier qui s'en va éteint la lumière »
Répondre à Hervey Annuler la réponse